Se dice presidente, no “presidenta”

Caricatura recortable de Cristina Fernández de Kirchner, "presidenta" de Argentina, obra del gran Augusto Costhanzo (pincha en la imagen para visitar su blog).

En estos tiempos de corrección política impuesta a toda la sociedad, que ha terminado por convertirse en un incomodo corsé para muchos, viene bien un poco de sentido común. Por eso, cuando esta mañana he recibido este correo electrónico que incluye una carta abierta de una profesora de Educación he pensado rápidamente en compartirlo en este blog. Además, como veréis si leéis la misiva completa, hace una referencia explícita a los periodistas, que solemos caer en este tipo de errores con mucha frecuencia. Espero que os parezca interesante:

En su Artículo I: De su definición y división, hay un párrafo que dice:
Los participios activos son de una sola terminación que conviene al género masculino y femenino, y al artículo y pronombres neutros.

CONTRA LA TONTUNA LINGÜÍSTICA , UN POCO DE GRAMÁTICA BIEN EXPLICADA

Yo no soy víctima de la LOGSE. Tengo 50 años y he tenido la suerte de estudiar bajo unos planes educativos buenos, que primaban el esfuerzo y la formación de los alumnos por encima de las estadísticas de aprobados y de la propaganda política. En párvulos (así se llamaba entonces lo que hoy es “educación infantil”, mire usted) empecé a estudiar con una cartilla que todavía recuerdo perfectamente: la A de “araña”, la E de “elefante”, la I de “iglesia” la O de “ojo” y la U de “uña”. Luego, cuando eras un poco más mayor, llegaba “El Parvulito”, un librito con poco más de 100 páginas y un montón de lecturas, no como ahora, que pagas por tres tomos llenos de dibujos que apenas traen texto. Eso sí, en el Parvulito, no había que colorear ninguna página, que para eso teníamos cuadernos.

En Primaria estudiábamos Lengua Española, Matemáticas (las llamábamos “tracas” o “matracas”) Ciencias Naturales, Ciencias Sociales, Plástica (dibujo y trabajos manuales), Religión y Educación Física. En 6º de Primaria, si en un examen tenías una falta de ortografía del tipo de “b en vez de v” o cinco faltas de acentos, te suspendían.

En Bachiller, estudié Historia de España, Latín, Literatura y Filosofía.
Leí El Quijote y el Lazarillo de Tormes; leí las “Coplas a la Muerte de su Padre” de Jorge Manrique, a Garcilaso, a Góngora, a Lope de Vega o a Espronceda…

Pero, sobre todo, aprendí a hablar y a escribir con corrección. Aprendí a amar nuestra lengua, nuestra historia y nuestra cultura.
Y.. vamos con la Gramática.

En castellano existen los participios activos como derivado de los tiempos verbales. El participio activo del verbo atacar es “atacante”; el de salir es “saliente”; el de cantar es “cantante” y el de existir, “existente”. ¿Cuál es el del verbo ser? Es “ente”, que significa “el que tiene entidad”, en definitiva “el que es”. Por ello, cuando queremos nombrar a la persona que denota capacidad de ejercer la acción que expresa el verbo, se añade a este la terminación “-nte”.

Así, al que preside, se le llama “presidente” y nunca “presidenta”, independientemente del género (masculino o femenino) del que realiza la acción.

De manera análoga, se dice “capilla ardiente”, no “ardienta”; se dice “estudiante”, no “estudianta”; se dice “independiente” y no “independienta”; “paciente”, no “pacienta”; “dirigente”, no dirigenta”; “residente”, no “residenta”.

Y ahora, la pregunta: nuestros políticos y muchos periodistas (hombres y mujeres, que los hombres que ejercen el periodismo no son “periodistos”), ¿hacen mal uso de la lengua por motivos ideológicos o por ignorancia de la Gramática de la Lengua Española ? Creo que por las dos razones. Es más, creo que la ignorancia les lleva a aplicar patrones ideológicos y la misma aplicación automática de esos patrones ideológicos los hace más ignorantes (a ellos y a sus seguidores).

No me gustan las cadenas de correos electrónicos (suelo eliminarlas) pero, por una vez, os propongo que paséis el mensaje a vuestros amigos y conocidos, en la esperanza de que llegue finalmente a esos ignorantes semovientes (no “ignorantas semovientas”, aunque ocupen carteras ministeriales).

Lamento haber aguado la fiesta a un grupo de hombres que se habían asociado en defensa del género y que habían firmado un manifiesto. Algunos de los firmantes eran: el dentisto, el poeto, el sindicalisto, el pediatro, el pianisto, el golfisto, el arreglisto, el funambulisto, el proyectisto, el turisto, el contratisto, el paisajisto, el taxisto, el artisto, el periodisto, el taxidermisto, el telefonisto, el masajisto, el gasisto, el trompetisto, el violinisto, el maquinisto, el electricisto, el oculisto, el policío del esquino y, sobre todo, ¡el machisto!

Porque no es lo mismo ser UN CARGO PÚBLICO que UNA CARGA PÚBLICA.

La jornada de la liga de fútbol, a través de Internet

¿Cómo ver la jornada de liga desde la oficina? Esta pregunta debe andar rondando a muchos españoles en un día como hoy, cuando hay tanto en juego, a falta de tres jornadas para el final de la liga. Afortunadamente, el potencial de la red y de algunos medios de comunicación ha acudido en nuestro rescate.


Para seguir los partidos de las ocho de la tarde, la primera opción es el servicio que acaban de lanzar los regionales de Vocento (aquí tenéis el enlace de laverdad.es) mediante el que se puede seguir la retransmisión online de hasta cinco partidos por 4,95 euros más IVA con calidad de 500k o 11,99 euros más IVA y una calidad de 1,5 megas.
La otra opción, limitada al partido que retransmite Canal+, que se retransmite mañana miércoles, es acudir a la página de su retransmisión online, en la que se puede comprar el partido por 6 euros.
La última posibilidad, que permite ver un sólo partido, que también es mañana, es la página web de laSexta, que lleva unas semanas emitiendo en simultáneo por Internet el partido que emite en abierto por televisión.
Que los disfrutéis.

La retransmisión de la Fórmula Uno y el …

La retransmisión de la Fórmula Uno y el mal uso del lenguaje.

Viendo este fin de semana la retransmisión del primer Gran Premio de la temporada 2010 nos dimos cuenta de algunas “patadas al diccionario” que propinaban el locutor principal y los comentaristas: http://bit.ly/aW6kmU

Pues bien, resultado que no sólo es una curiosidad de periodistas, sino que la Fundación del Español Urgente ha mostrado su preocupación por la degradación del castellano en programas que son tan vistos (más de 5 millones de personas el pasado domingo) y ha aprovechado para difundir una nota aclaratoria sobre el correcto empleo de los términos propios de la competición y para que se eviten los anglicismos: http://bit.ly/9fSydJ

¡Habrá que tomar nota!

Dos pequeñas revoluciones en Twitter

La red social de microblogging (pequeños comentarios) anda revolucionada. Dos cambios recientes le han llevado a estar en boca de todos, incluso de los denominados medios tradicionales (impresos).

Por un lado, la aparición de las denominadas listas de personas a seguir, gracias a las que los usuarios pueden clasificar a las amistades a las que siguen por cualquier criterio (temas, población, idioma, etc.) a su elección. De esta manera, se facilita la lectura de tweets (mensajes), especialmente cuando uno tiene muchos contactos. Pero, según han descubierto muchos usuarios, también incrementa el conocimiento o la popularidad de los miembros listados y les abre la puerta a captar nuevos seguidores (algo similar a lo que sucede con las notificaciones de nuevos amigos en Facebook). Por si fuera poco, han aparecido aplicaciones y listas a las que añadirse para captar nuevos seguidores. ¿Se convertirá Twitter con estos cambios en una alternativa a los tediosos lectores de RSS (sindicación de contenidos de páginas web)?

El otro gran cambio, sin duda, ha sido la traducción al español, en la que han colaborado de manera voluntaria y gratuita conocidos tuiteros (usuarios) como el profesor Orihuela, aunque el blog oficial de Twitter prefiera citar a usuarios más conocidos para el gran público. Es de esperar, como también le sucedió a Facebook, que este paso dispare su popularidad entre los usuarios españoles y de habla hispana. Aunque su audiencia se ha más que duplicado en el último año, aún se encuentra muy por debajo de otras redes sociales, como muestran las cifras de Google Ad Planner, que le atribuyen 20.000 visitantes únicos diarios en octubre y 1,5 millones de usuarios únicos, con 41 millones de páginas vistas.

El equipo de infografistas de National Geographic, en CNN+

cnnnationalgeographicespanolinfografia

Noticias Cuatro y CNN+ han dedicado un reportaje difundido en sus telediarios de hoy al equipo de hispanohablantes que copan el departamento de diseño de una de las revistas más prestigiosas del mundo, National Geographic. Al frente de este grupo se encuentra el español Juan Velasco, ex The New York Times, entre otros medios, y que cuenta con reconocido prestigio. Un asunto sobre el que ya se había informado en algunos blogs. Ahora que la crisis de la prensa se agudiza, está bien pensado mirar a los mejores (“a veces dedica meses a una información”, dicen en el reportaje) para sacar conclusiones.

Elecciones vascas: los mensajes

El domingo se celebran elecciones en Galicia y País Vasco. ¿Cuáles han sido los temas que han centrado la campaña? Los analistas tendrán sus propias conclusiones, pero yo, gracias a la herramienta Wordle.net, quiero ofreceros un interesante ejercicio. En base a las entrevistas realizadas por Javier Domínguez en su interesante blog sobre las elecciones vascas, he realizado una nube de las palabras más repetidas por cada uno de los candidatos. Quedan claras las prioridades. Juzgar vosotros mismos.

PNV:

Wordle: Entrevista PNV

PSE:

Wordle: Entrevista PSE

PP:

Wordle: Entrevista PP

EA:

Wordle: Entrevista EA

EB:

Wordle: Entrevista EB

ARALAR:

Wordle: Entrevista Aralar

UPyD:

Wordle: Entrevista UPyD

BERDEAK:

Wordle: Entrevista Berdeak